maanantai 30. joulukuuta 2013

Essu lapselle / An Apron for a Child

Ompeluryhmän iltatehtävässä saimme tehtäväksi ommella esiliinat Ottobreen ohjeella. Siinäpä hoksasin, että pienellä ystäväiselläni ei ole essua ollenkaan, vaikka käy kokkailemassakin harrastuksenaan. Siispä tuumasta toimeen.


Kankaaksi valikoitui Marimekon Puketti. Kokoa tällä essulla on 134/140 cm. Ehkä olisi pituutta hieman saanut lisätä, mutta muutoin passeli. Taustakankaana pinkkiä pikkupilkullista puuvillaa.


Eteen tein yhden ohjeen mukaisen taskun lisäksi vielä toisenkin taskun. Ne eivät vain tahdo kuvassa kovastikaan taustastaan erottua.


Voisin ehkä harkita ostavani nepparikoneen, mutta onnistui "napitus" näinkin. Päälystin napin essukankaalla ja ompelin kiinni. Pääsin kokeilemaan ensimmäistä kertaa uuden ompelukoneeni napinläpeä. Täytyy todeta, että todella helppoa, olen aivan ihastuksissani. Siihen vain nappi telineeseen malliksi ja tekee sopivan kokoisen napinläven. Ehkä liiankin helppoa :)


Our sewing group had a task to sew an apron. We got the pattern from Ottobre. This task was interesting. I used Marimekko's fabric called Puketti. I sewed two pockets and covered one button with the Puketti fabric. I think the apron turned out to be quite nice. Perhaps I will do more of these :)


perjantai 27. joulukuuta 2013

Pussukoita ja puikkopusseja / Pouches and Needle Holders

Nyt voi paljastella joululahjoja hyvillä mielin. Rakastan tehdä pattydoon Susie pussukkaa, jonka tänä jouluna ovat ystävänikin saaneet todeta. Malliin saa mielensä mukaan yhdistellä joko useampaa kangasta tai vain kahta. Tein myös lisäksi osalle toiveesta pussukoita, johon omat puikkot tai koukut voi säilöä. Malli on oma. Sen kyllä osin huomaa. Pitäisi kaavoittaa se tarkemmin. Nykyisellään on vain summittainen ja joskus se kostautuu vinoutena :)

Tässä ensimmäisenä panda-versio. Kun näin tämän kankaan, en voinut muuta kuin ommella tästä pussin ystävälleni. Hän pitää pandoista ja jostain syystä minulle tulee hänestä mieleen tämä kaunis vihreän sävy.


Ja tässä vielä kuvaa sisältä päin.


Tämän pussukan kohdalla pieni ystäväni tuli katsomaan ompeluksiani ja totesi heti tämän pussukan olevan tietylle ystävälleni. Ja niin oikeassa hän oli. Tämä ei vain voinut olla kenellekään muulle :)


Sitten kaksi pussukka, joihin toiseen laitoin yläosan eri kankaasta ja toiseen samasta. Tässä voi sitten miettiä, kumpi on kenenkin silmään miellyttävämpi. Sama vuori molemmissa.


Ja vielä viimeiseksi Äitini toiveista tehty puikkojen säilytyspussi, joka onkin tehty vähän pidemmäksi, jotta sinne mahtuvat 20 cm puikot. Ihan toimii tällaisenakin versiona. Läpässä on aina nepparikiinnitys, jonka olen ommellut käsin. Tässä vaiheessa sitä aina miettii, että pitäisikö sitä hankkia sellainen nepparikone :)


Tässä avattuna kuvassa on värit vääristyneet, sillä kankaiden kontrasti ei ole noin suuri. Mutta idea tulee selväksi.


I just have to say that I love pattydoo's zippered pouch called Susie. I love when I can choose whether I use several different fabrics or just two. And every pouch is unique. I did these for my friends as  Christmas gifts. I also did these needle holders. The pattern is my own and I hope my friends liked these gifts :)

torstai 26. joulukuuta 2013

Ommellut bokserit / Sewn Boxers

Täksi jouluksi tuli ommeltua muutamat bokserit. Mutta mikäpä siinä, kun niitä lahjan saajan toiveena oli. Näissä ensimmäisissä kaavana jo tutuksi käynyt Suuri Käsityö 10/97 bokserit.


Näihin tilasin kankaan Kangastukulta aivan sokkona. Eli myyvät Nanson kilotrikoota ja kilon kuosi on yllätys. No tämä kangas osui aivan nappiin. Toisessa kankaassa oli liikaa kimalletta miehen boxereihin, mutta kyllä sekin kangas muuhun käyttöön päätyy.


Juuri huomasin, että ensimmäistä kertaa aikoihin, olen unohtanut ottaa kuvan valmiista tuotoksesta. Eli tein tällaiset edellä kuvatut boxerit myös Käpysen Kesämies Kekkonen kankaasta, mutta ne jäi kuvaamatta. No, ei hätää. Tein Kekkosesta myös hieman erilaiset boxerit. Nämä ovat istuvampaa mallia.



Malli on Suuri Käsityölehdestä 11/98. Etukaitaleelle Kekkoset vain asettuivat nurin niskoin. Tämä oli kaikessa joustavuudessaan haastava kangas tällaiselle joustamattomasta kankaasta pitävälle. Mutta valmista tuli. 


Here are some new boxers that I have sewn as a Christmas present.

sunnuntai 22. joulukuuta 2013

Yöasuja / Casual Night Wear

Minusta joulu ei ole mitään ilman paketista paljastuvaa yöasua. Siispä joulupukin pakettiinkin niitä tuli muutama surautettua.


 Kaavana tässä yöpaidassa on Suuren Käsityölehden 11-12/2003 Lapsen yöpaita. Koko 146/152. Kangas on Noshin Preppy Puppy, jonka löydät mm. täältä. Tämä kangas on vain niin ihanan tuntuista ja todella mukavaa ommella. Kuosia vielä tarkemmin lähikuvassa. Resori myös Noshilta.



Toinen samalla mallilla ommeltu yöpaita. Kangas ja resori myös Noshilta. Todella napakkaa ja hyvälaatuista kangasta.


Kummipojalle pyjama Suuri Käsityölehdestä 8/2000. Koko 92 cm. Itse asiassa kaava on perus collegepaidan ja housujen. Ehkä kaavoitus on nykymuotiin leveä, mutta minusta yöasu saa olla väljä. Tämän kankaan tilasin Ottobreltä. Kangas oli minulle pettymys. Vaikka pesin ohjeen mukaan, niin kangas oli aivan kiero pesun jälkeen. Melkoisen ohutta myös. Mutta loppu hyvin, kaikki hyvin. Pyjama siitä valmistui. Resorin ostin Eurokankaasta.


Kaikki joululahjat on nyt tehty, mutta blogi laahaa pahasti jäljessä. Nyt joulun pyhinä onkin hyvä rauhassa päivitellä blogia ajantasalle. Samalla vältytään paljastamasta liikaa tulevien lahjojen saajille :)

I think there is no Christmas without having a nightgown or pajama as a present. That's why I like to sew night clothing as a present. Nightgowns are made of Nosh's organic cotton. It was so nice to sew. I love that fabric. The pajama is made of tricot that I bought from Ottobre shop from Etsy. It was bit of dissappointment, because the fabric turned out to be quite thin and after washing it was badly twisted, even if I washed it as it's described on the label. But the most important thing is that the pajama is now ready :) I have made a lot of Christmas suprise but I can update most after Christmas, so we don't ruin the suprise :)

torstai 19. joulukuuta 2013

Jouluisia juttuja / Christmas Crafts

Viime aikoina olen tehnyt niin paljon käsitöitä, että blogin päivittäminen on kärsinyt :) Tässä koosteena muutamia jouluisia juttuja.


Osallistuin taannoin joulukorttikurssille, jossa opeteltiin mm. näiden Irish Folding korttien tekoa. Tekniikka oli todella mukava, mutta niin aikaa vievä, että jäi näiden korttien teko jouluksi. Ehkä ensi jouluksi :)


Olen jo monena jouluna tehnyt "gift in a jar" ajatuksella taikina-ainekset purkkiin. Koska aikaisempina vuosina sopivien purkkien etsiminen on tuottanut vaikeuksia, päätin tänä vuonna keksiä jotain muuta tilalle. Ja mikä olisikaan parempi tällaiselle kangashamsterille kuin kangaspussi. Täytyy kyllä sanoa, että melkoinen homma oli pussien ompelussa, vaikka malli on hyvin yksinkertainen. Pusseja kun ompelin toistakymmentä. Toisaalta sain kokeilla pussin suuhun uuden ompelukoneeni koristeompeleita. Jokaisessa pussissa onkin omanlaisensa ommel :)


Ajatus näiden tonttujen tekemisestä on muhinut mielessäni jo kauan. Eräänä iltana se vain iski. Nyt oli päästävä ompelemaan tonttuja. Aivan ihana ohje löytyy täältä. Näitä pitää ehdottomasti tehdä lisää ajan salliessa. Eri värejä ja partavaihtoehtojakin pitää päästä kokeilemaan.


Nuketkin tarvitsevat jouluksi omat asusteensa. Disney Animator nukelle valmistui Mekkotehtaan Riine mekko, jonka ohje löytyy täältä. Tilasin myös Mekkotehdas kirjan, joka osoittautui aivan ihanaksi. Siitä tulee vielä tehtyä varmasti monta juttua.


Ja täytyyhän nukella tonttuhattukin olla. Tämä on ihan oma mallinnos. Resori reunassa ja kulkunen kiinnitettynä satiinilankaan.


I have done so many crafts, that I did not have time to update my blog. But here is a collection of some of my work. I participated in  a Christmas card-making course. We learned a new technique called Irish folding. It was a really nice technique, but so time consuming that I could not do those for this Christmas. Maybe next year :)

This year I made cookie mix gifts in a jar. But instead of using actual jars - I put it in a plastic bag then made gift bags out of fabric. Because I am a fabric addict, I found it easier to sew them than to find the perfect jar. I made over ten bags of ready-to-make cookie mix bags.

I really love these Last-Minute-Santas. You can find the pattern from here. I have to make more of these, when I have time.

And last but not least. The Disney Animator doll needed a Christmas dress. The perfect pattern was found from here. The elf cap is my own pattern.

sunnuntai 15. joulukuuta 2013

Peruslapaset / Basic Mittens

Eräältä Tampereen matkalta tarttui Lankaideasta kolme kerää Artesano Superwash Merino lankaa. Pieni ystäväni tarvitsi ihan tavallisia peruslapasia ja sai valita itse värit. Piirsi paperille mallikuvan ja minä toteutin. Tällaiset niistä sitten tuli.


Lanka on aivan ihanaa neuloa!!! Niin pehmeää ja liukuu hyvin puikolla. Saaja on kehunut lapasia lämpöisiksi. Näissä käytin 3,5 mm puikkoja. Lankaa kului 57 g. Joskus on niin mukava tehdä vain ihan perusjuttuja :)


I found this really nice yarn from Lankaidea. These basic mittens are made of Artesano Superwash Merino yarn. It was such a nice yarn to knit with. I used 3,5 mm needles. My little friend designed how the stripes should go by drawing me a picture - than I did it :)

sunnuntai 8. joulukuuta 2013

Pöllö puikkopidike / Owl Needle Holder

Neuleryhmän pikkujouluihin piti viedä jokin pieni lahja. Päätin kokeilla puikkopidikkeen tekoa tästä hauskasta pöllökankaasta. Taustapuolelle laitoin pallokangasta, mutta enpä tullut sitä erikseen kuvanneeksi. Hieman se tuolla pilkottaa. Tässä mallaus yhden (monista) keskeneräisistä töistä kanssa.


Itse tykkään kovasti käyttää näitä pidikkeitä, niin ei tarvitse aina silmukkapakoja korjailla kassiin laiton jälkeen. Mutta suutarin lapsilla ei ole kenkiä, niinpä minullakin on näitä vain kahdet. Täytyy joulun jälkeen tehdä itselle muutamia lisää :)


We had the knitting group's Christmas party and we decided to exchange little gifts. I made this Owl needle holder as a gift. Maybe I will do these for myself too, but after Christmas :)

sunnuntai 1. joulukuuta 2013

Aluspaita / Underwear Top


Ompeluryhmän ylläripaketista paljastui Mussukoiden tähtikangas. Kangas oli ihana ja kesti hyvin 60 asteen esipesun. Muuta hyvää ei tässä työssä sitten olekaan.... Ryhdyin ompelemaan Ottobren 6/2013 Polka Stripes mallilla 140 cm aluspaitaa. No....ensinnäkin pitkän vaatteiden ompelutauon aikana Framilon nauhani oli nähnyt parhaat päivänsä, eikä sen avulla rypytys onnistunut alkuunkaan. No 2... täydellinen ajatuskatkos sai minut lopettamaan kanttauksen pääntiehen, joten jouduin erikseen (kun en jaksanut purkaa :)) ompelemaan etukappaleen kanttauksen. No 3... rinnuksesta paita oli liian iso, joten jouduin vielä ratkomaan etumuksen ja ottamaan vähän sisään. Täytyy silti ajatella positiivisesti, että ensi kerralla osaan jo tehdä tämän paremmin.

Leikkasin kankaasta vielä yhden tähden ja ompelin sen kiinni pakettikorttiin. Tämä onnistui jo paremmin :)

Our sewing group's suprise package had a piece of this star fabric from the fabric store Mussukat. Fabric was nice but my sewing not. I made so many mistakes, that's why there's no close up photos :) Top pattern is from Ottobre magazine 6/13 called Polka Stripes. I have had a long break of sewing clothes so let's hope practice makes me a master :) But one thing I did well. The one thing that was success during my crafting was this card :)